balla
[ LA ] mestieri
GB 'sacco più grande e più grossolano degli ordinari'
balla 1
sost. femminile
sacco grande, che può contenere anche 50 kg. di farina, solitamente di iuta
SC
SF
RI
civaiòlo
La balla l'è un sacco, molto grosso. // Andavano, i miei nonni, andavano con questi... Balla, una balla. Andavano dal falegname, c’avevano, loro c’avevano la morsa, no? Di legno. E questi cìccioli li mettevano a pacchettini, con una balla, li pressavano. Lo sai icché le sono le maremmane? Sono le vecchie ceste pe portare i’ pane. Intrecciate. Capito? E una balla… Avanti c’era … i mezzi di trasporto pe portà questa roba: o le balle, o le ceste. O le borse impagliate. Un c’era mica oltre cose, un c’era mica la plastica né nulla! // Quando si va a prendere in riserva gli animali, si mettano ’n una balla, ’n un sacco. Io ho sempre chiamato sacco. Ho fatt’anche i’ direttore d’una riserva di caccia, sicché… Quando i’ criènte ci diceva: Vengo, ammazzo dieci fagiani. Noi gni si dava una zona, e in quella zona si prendéa i fagiani dall’allevamento, si mettéano nella balle. // Un so se son venticinque chili, i ballini… Son… dieci chili, venti chili… Unno (= non lo) so. Invece le balle grosse l’eran cinquanta chili di fari… anche di più. // I’ civaiolo è quello che vende le granaglie. N’è rimasti pochi di civaioli, ma ’nsomma, quello di piazza Santo Spirito c’è sempre. ’Nfatti tu pòi prendere aa… non a peso, ma bensì… Aaaa peso, non, non ’n confezione: tu va’ da lui. / C’è le balle, c’è… c’ha di tutto. Fagioli, ceci, piselli secchi, riso. [Nel torrente Terzolle] c’era questi pesci, i’ mi’ fratello facea la secca e pesca(v)ano i pesci che rimanéano nella secca. Questa gente Pigliava questi granocchi e poi ’ granocchi li pigliava e poi li mangiava. Poi c’era quelli… po’ c’era chelli più ’ndustrializzati! Gl’industrializzati gl’avean fatto un triangolo di legno con una balla, che chiudeva così, la tela di iuta – no? – la chiudeva questo… e lungo la riva, allora c’era più acqua un po’ più fonda, c’era quest’erba, da una parte l’altro e’ batteva pe falli scappare da da..., magari, dalla terra e questo camminava così lungo i’ coso e rimaneva questi granocchi e che lì, lì e poi li mangiavano! // // (R .: e si pescava...) Eh, ha’ voglia! Ma addirittura, e’ si piglia(v)a, la pesc’a mano! A pigliare ’ ranocchi co, co i’ retino! Allora, si pigliava una balla di iuta – no? – si pigliava tre bastoni di granata, si metteano ’nsieme, si facea un triangolo, ci si legava questa balla e dentro, uno gl’andava dentro l’acqua e uno di sopra a battere – no? Co una pertica che i ranocchi gli staan lì, quando si sentìa i’ rumore, si buttaan di sotto e quelli sotto co i’ retino...
Z tosc. 'sacco di tessuto grossolano'
Gradit tosc. 'sacco di tela, canapa o iuta'