bèlle
[ GR ] forme che interessano per l’aspetto fono-morfologico
GB bell'e seguito da un participio passato

bèlle
avverbio

già (può essere seguito da participio passato, aggettivo, sostantivo, locuzione)

SC SF RI

Poi si prende i fagioli belle cotti, si buttano in questo grasso colle salsicce e e passata di pomodoro, e viene e’ fagioli all’uccelletto, ora io, fà confónde la Marisa che non le vò fà mai, c’è delle bussolottini di pomodori belle col pomodoro, fagioli belle col pomodoro: sicché piglio la salsiccia, la fo cosare e poi butto questo pomodo questo qui, zac. // L’ha ruzzolato le scale. Ch’ha belle ruzzolaho le scale, ’sta bambina?// Attento perché? Perché ci pò èsse le vipere. Belle vista una, io, eh. L’ha ammazzaha un tizio, lì, l’ha messa sott’àlco. // Uno dice: Che se’ belle tornaho? / Ffff... cioè: Che se’ tornaho a quest’ora, l’è tardi! // Quant’anni l’avrà?/ Eh! C’avrà una settantina d’anni. / Eh, vai, l’è belle pe l’oche. // L’hanno belle mess’insieme quattro figlioli. Si son dati da fare. // Sì, ma relativo al gallo quando s’è gallato le galline. L’è stato preso pe quello, lui la su’ funzione l’ha belle fatta, si può anche ammazzare. Basta un ne piglià più perché ha belle fatto la su’ funzione. // Guà, abbòzzala, tu m’ha’ belle fatto venì i’ latte a’ ginocchi! // Sì, qui l’è belle fatta finita. Come io con Luca: belle fatta finita. Una cosa terminata e via. Un ci si pensa più. // Ciucco: L’era belle ciucco. L’era belle lì lì... // Arriva un ospite inatteso, siamo belle a tavola, e’ s’allungh’i’ brodo.

In questo senso, che sappia di, di olio è, è un, un, un difetto di questa noce che è belle passata. // Le lasagne a i’ forno, quande le fai non rimane la falda, lì, perché son belle preparate! // Abboccato si dice quando l’ha belle preso di forte! se l’è abboccato l’è segno che l’è belle, comincia a partire. // L’è uguale. Perché, non saper fare un’o co i’ bicchiere, quande t’ha giraho ’n tondo così… e tu l’ha’ belle fatto. // Sicché gl’arrivò un amico mio, fece: Io a quello lì bisogna gli dii una lezione, m’ha belle rotto a fà tutti questi versacci. // L’è belle andato ni’ pallone! L’è belle andaho ni’ pallone! Vòr dire ormai lui… comincia a leticare, a bociare: Vai! Guardate, i’ vostro babbo vu l’avehe belle mandato ni’ pallone! L’è belle arrabbiato. // La frutta l’è belle matura, e i’ vino l’è già fatto! // Io so’ belle piena! Un mangio più! Dice: Ne vòi? / No, basta, so’ belle piena! // Guarda lui l’è belle tutto briaco! // Mi de(v)o rimétte a fà l’amore con quello. Né ma’ più e né ma’ poi! Magari i’ giorno dopo t’eri belle ’nsieme.

Forse lo di(c)ano nelle campagne empito, noi si dice riempito, a Firenze Firenze. e’ si sente la differenza, sa? Tra Sesto per esempio e Firenze c’è belle una differenza di parlata: ma tanta! // …allora ci si butta giù presempio la carne... quando gl’ha belle i’ colore – ecco – proprio di’ biondo, sì. // L’è in senso... d’un complimento... un ragazzino un po’ cresciuto troppo: uno zuzzerellone, pe non dire bontempone, perché l’è belle un adulto, un ragazzone, uno zuzzerellone – ’nsomma – che gli piace scherzare, così ’n questo senso... // Siamo alla frutta, val a dì: s’è, siam, siamo belle ’n fondo! // Quando uno gioca a carte, e non ha più possibilità, gni fa: E’ siam belle di’ gatto.

Z bell'e seguito da part. pass.

PF bell'e seguito da part. pass. o agg.

DFD bell'e seguito da part. pass.

Gradit bell'e com. seguito da agg., indica conclusione di un'azione: bell'e fatto, bell'e partito, già fatto, già partito; l'autobus è bell'e perso, ormai perso, siamo bell'e rovinati, ormai rovinati