còrno
[ DQ ] sensazioni e sentimenti
GB 'di chi sia costretto a comparire in modo, o a fare presenza d'altre cose, di cui si vergogni'

còrno b.
locuzione

pare / sembrare di aver le corna a uno
di chi si accorga di essere oggetto della curiosità o del dileggio altrui

SC SF

Mi pa’ d’aver le corna! Riferito alla vergogna, alla timidezza… Sì, sì, ho belle capito. Mi pà d’avè le corna significa…: uno che è vestito male, cammina pe la strada, tutti lo guardano: Madonna ragazzi, icché ho fatto, mi sembra d’avé le corna! Le corna, lei lo sa cosa le sono, no? La moglie che lo tradisce. E quande una moglie tradisce i’ marito, o l’uomo, oppure viceversa, l’uomo che tradisce la moglie, io dico ora perché parlo per me, sennò potrebbe essere una donna che parla. Allora che cosa dice: Mi sembra d’aver le corna! Perché? Chè tutti lo guardano. Tutti lo guardano per svariate cose. Perché cammina zoppo, o perché l’è vestito male, o perché, ’n so, e’ c’ha i’ bàero arrovesciato della giacca e non se n’è accorto. Port’un cappello strano…: Madonna, ragazzi, mi guardan tu… mi sembra d’avé le corna. Perché le corna quande la moglie o i’ marito fanno le corna a i’ pàrnere succede che tutti lo guardano, lo mettan a dito: Guarda, eh… c’ha le corna, eh! Sicché… Ecco perché dice: mi sembra d’aver le corna, perché tutti lo guardano.