fiòcco
[ AG ] corteggiamento e matrimonio
GB la si rigiri, l'ha perso il fiocco fam. e scherz. 'per dire a qualcuno che esca di lì, o per rispondere a qualche domanda indiscreta'

fiòcco 1a.a.
modo idiomatico

si rigiri, l'ha perso il fiocco! / Lo raccatti lei, muso di porco!
battuta rivolta da un corteggiatore a una ragazza per attirare la sua attenzione / risposta sdegnata della ragazza al corteggiamento

SC

(R.: si dice la si rigiri, l’ha perso il fiocco?) E quelle gli rispondono: Lo raccatti lei, muso di porco! Da bambini, sempre. Mah, era un gioco che si faceva... Perché noi ragazze allora si camminava, così, per strada ’nsomma, ci guardavano, sicché qualcuno faceva: Si rigiri, l’ha perso i’ fiocco! I’ fiocco, no? Così, per provare un riscontro alle sue avàns, no? Diceva: Si rigiri... E uno gli faceva: Lo raccatti lei, muso di porco! Si diceva proprio alle ragazze che camminavano tutte così, senza... Capito? Senza guardare ’n qua e ’n là. Allora: Si rigiri... Per dire. Perché se loro dicéan: Bella, bellina, che tu fai, dov’è la tu’ mamma...? A me... non si dava segno di... di aver sentito. allora: Si rigiri, l’ha pers’i’ fiocco! Noi magari un ci s’ha mica dei fiocchi, no? Allora uno dice: Come ho perso... Si rigira per fà vedere... Allora t’ha’ sentito. Lo raccatti lei, muso di porco: era la risposta.