gòrfe
[ GR ] forme che interessano per l’aspetto fono-morfologico
parlato spontaneo

gòrfe
sost. maschile

pl. gorfi
golf, maglia a maniche lunghe

SC SF

Chi (= qui) tu c’hai un bòzzolo, tirati giù i’ gòrfe. // Mamma mia, mi dai un altro gorfe... / E icché t’hai, i’ sangue di piattola? // C’è che ire! C’è tempo, come dire. Ancora. / Ancora la un è pronta, l’uva. Ma anche: Ch’è finiho questo gorfe? / Sì! C’è che ire! // L’ha preso una frescata. (R.: é nel periodo di carnevale, quando uno si maschera.) E’ vòl dì che l’è un bischero! S’avea a metter un gorfe sott’i’ costume. // Un gorfino, uno c’ha una manica, uno un ce l’ha... l’è ribóngia. Ma cavarsi una voglia, M., voleva dire… ora magari si può anche dire: mi son cavata la voglia di comprammi un bel gòrfe, ma prima si parlava più di mangiare // Allora: una donna la c’ha le macchie ni’ gorfe o della sottana: Guarda che frittelle la c’ha! // Oppure, lui si mette i gorfi o un vestito, lo tribbia. Lo consuma in un baleno. // Comprare… un gorfe o una maglietta, che magari c’è una magagna… // Mi garba quel gorfe lì. // ...un gorfe cand’e’ s’allarga tutto, no? Che, ha’ visto, diventa informe, no?, l’è sbrindellato. // Ciabattone l’è una persona sciatta, di chelli magari… pantaloni bracaloni, gorfe sganciato… // Eeeh! I’ mi’ marito, sempre. Che mi dice: Indó l’è i’ gorfe? / L’è in cassetta. / Un c’è. Vo io, lo trovo subito. // O io, guarda, ho sempre la camicia. Lei l’è sempre ’n gorfe solo, io con una camicia sola. // Guarda! Uuh, questo gorfino ci si sta un incanto, perché l’è una galla.