istare, istà
[ GR ] forme che interessano per l’aspetto fono-morfologico
parlato spontaneo

istare, istà
verbo intransitivo

stare, sta

SF RI
rognóso

mòssa

nulla

frascóne

Mentre l’altre piante, l’anima la c’è, però praticamente l’è come l’è, l’è rognosa, speciarmente dell’abeto. L’è dura, l’è… Si tòrge da tutte le parti, ugn’istà ferma. // C’aveva ’ ragazzi che costruivano le scene, ma… – a parte che le scene pe forza di cose devan èsse fatte a i’ millimetro, sennò ugn’istanno su – però un pote(v)ano sgarrare nemmeno di un millesimo di millimetro... // Come un bambino ugn’istà ma’ fermo. Gl’è piccino, ma c’è tutto, vai! un po’ minuto, che gl’ha voglia di fà confusione, ugn’ista(v)a… ferm’un minuto, così si dice: L’è piccino, ma… c’è tutto eh! // Oh, guarda, lui ugl’istà più nelle mosse! Bisogna andare! Ecco. Ugn’istà più nelle mosse voleva dire che voleva arrivare a… a quello promesso. // Quande uno… l’è… ’nsomma… che l’è dimólto… Come si dice? Che è dimórto… Che ugn’istà ferma ’n nulla. // Oppure, ’n so, l’è venuto male, ugn’istà bene addosso: Madonna, che troiaio che t’ha’ fatto! Oggi un istà bene i’ ragazzo! Oggi tu semini ’ frasconi! // Sono ’mbarazzato d’intestino, una cosa e un’antra, questo sì, ’n questo senso: che uno non istà bene – no? // Un cencio, un qualche cosa che, che un istà in piedi, che... le braccia possan essere ménce perché con l’andare degl’anni gl’effetti, eccetra eccetra... // Dice: Questa, la lo fa ora, perché fa la luna! Più più più di, di, di..., di sette lune i’ figliolo un istà ’n corpo! o che uno conti ’ giorni, perché più di que’ tanti giorni i’ figlio non istà, ma rientra... // Unn’istà più ne’ panni – guarda – un vede l’ora d’andare. // I’ cameriere porta pari così, e’ versò, versa… uno, se te tu guardi, uno che sa portare bene un vassoio con de’..., con de’ bicchieri, unn’istà impalato (?), se sta così versa! // S’è detto avanti: presto e bene un istanno ’nsieme! // Unn’istà più ne’ panni – guarda – un vede l’ora d’andare. Nei panni: è propio: fiorentino scaciato!

Z lett.