mio, tuo, suo
[ GR ] forme che interessano per l’aspetto fono-morfologico
GB sv mio fam. talvolta mi' (non att. su' e tu')
mio, tuo, suo
aggettivo e pronome
mi', tu', su'
mio, mia, miei, mie; tuo, tua, tuoi, tue; suo, sua, suoi, sue, loro, in atonia
SC SF RI
Poi c’è l’altra versione che: l’è entraho ’n casa, e allora l’è un omo che un conta nulla, perché, come diceva i’ mi’ babbo, l’ha fatt’i’ rientrino. // Sicché, tutte queste cose, dice: i’ moccolino, e chi ce l’ha, e che... I mi’ nipoti sanno assai icché l’è i’ moccolino! // La mi’ mamma, quando uno aveva fretta, no?, faceva: Oh, ma che c’ha’ la frégola? // Tu se’ te che tu da’ sempre noia alle mi’ piante, per esempio, tu mi butti l’acqua di sotto alla terrazza... // Ragionare, sì, cioè io ragiono con te, te t’ha’ ragionato co i’ tu’ marito… // Tu pigli i tu’ cocci e tu va’ su i’ tu’ uscio, si diceva. // Rimetti la tu’ camera, che la sembra diventaha un pattume. // Quando tu scopri qualcosa, i’ tu’ figliolo, i’ tu’ marito, o qualcosa o di qualcuno che l’ha fatta grossa, fai le tu’ rimostranze, letichi, lo picchi o qualcosa o gliele tiri fuori... // Sposa, che c’è i’ su’ marito? / Eh, l’è tornaho dai’ campo ora, l’è stracco, s’è buttah’a ghiacere! // Madonna, ma quello un ha mica tutti i su’ giorni! // ’Nvece di pensare alla su’ figliola, pensare a i’ su’ figliolo, pensare alla su’ moglie... // Un coglioncióne, a uno che non reagisce, non sa farsi un po’ le su’ ragioni. // Però è vero, alcune piante si seccano se tu le tocchi quando tu c’hai i’ ciclo. / Sì, difatti sì, c’è delle piante che delle donne le seccano quando le sono i su’ giorni... ’Nfatti quello l’è i’ mi’ cugino, si chiama bucchi perché l’è i’ gattino addosso. // Si chiamaa… prima senti(v)o dire, ammeno i miè’ genitori, i mi’ vecchi, le chiamavan lucìe. // Anche la mi’ nora l’ha da fare tre figliòli: e l’è un affarìo di pe ridere! // Quando t’ho preso, un ti lascio più, se’ nelle mi’ grinfie, si dice noi. // La polveriera. / Poi, non lo so… / No no, senz’altro, se l’ha detto i’ tu’ babbo. / Anzi, lo scrisse, anche. // Son di’ contado. / Bravo. L’è da i’ difòri de’ tu’ confini, anche. Perché lei l’è a i’ difòri de’ nostri confini, perché lei l’è scandiccina, no? // Te t’ha’ tro(v)ato la villa ’n Chianti, a sposà la tu’ moglie! // I’ baco fa, e’ fa la su’ strada, i’ su’ viottolino e via. // Quella, i’ marito l’ha lasciata e l’è andato pe’ su’ venti. // La R. , guarda, la dice la camminava sempre avanti la su’ mamma e dietr’i’ marito. // A lui, la gl’ha fatto quarcosa, lui va, dice le su’ ragioni, facendosi vedere dimórto arrabbiato. Ma adoprare i’ bastone, adoprare la granata lo dicevano anche i mi’ n(onni), i’ mi’ babbo... // Era tre giorni che ero a i’ sindacato, e a quell’epoca lo stabilimento superpila lì all’Olmo, sicché mi fanno i mi’ colleghi: Vai, porta ’ volantini, lì! // Sì, si può capire, sì... una ferrata... la mi’ moglie dice: Ti do un colpo di ferro! // Genti anche tuttora, in certo riferimento: In fondo son le mi’ genti, unne (= non ne) posso dì male! // Se tu chiedi, se tu vai da quella, da quella o quelle persone, tu vedrai che: ci ci sta che tu risolvi i’ tu’ problema - capito? // Cioè io, io sto zitto con te, però siccome ho un rapporto, io posso avere de’ de’ sentimenti ne’ tu’ confronti… // Gnene tirò la mi’ nonna alla ganza di’ su’ marito! Una forbiciata! // Quando uno un è ne’ su’ cenci l’è segno o un si sente bene, o qualcosa un va. // Gl’è uno, un bambino ch’è stato abituato magari con troppa attenzione, figlio unico per cui tutto gl’è concesso e però quande va fòri tro(v)a quelli della su’ età che se un ritorna di volaha ’n casa e’ ne piglia quant’i’ Lecca! // Nelle su’ mani, eh! Allora, diciamo ni’ senso positivo, a proposito di mani. Allora: io ti metto nelle mani sua, tu se’ belle a posto, se tu sei nelle sue mani stai tranquillo. // Si facea alla corsa a dire: rimango a’ carielli perché uno dovea rimanere in certi giochi a’ carielli, no? quegl’altri facevano i’ su’ gioco...
Z pop. tosc.
Gradit tosc.