mósca
[ DQ ] caratteristiche del comportamento
GB levarsi le mosche dal naso o d'intorno al naso; non lasciar posar mosche sul naso
mósca b.
locuzione
a. levarsi le mosche dal naso, b. non lasciarsi / farsi posare le mosche sul naso, c. non volere mosche / la mosca sul naso
a. affrontare in modo diretto e immediato una questione che suscita fastidio, irritazione, risentimento, b. non essere disposto a subire passivamente soprusi, c. non volere seccature
SC SF RI
Non lascia posà le mosche su i’ naso l’è uno vispo. Che non si lascia posà le mosche su i’ naso. L’è vispo, e poi reagirebbe in maniera forse eccessiva: Non vòle mosche su i’ naso. Levassi le mosche da i’ naso sì. Quande uno vò leticare co uno e’ va subito a i’ sodo e si leva la msoca da i’ naso. Perché quello l’è tanto gni gira ’ntorno, quello si leva la mosca da i’ naso: va lì… e… e affronta la situazione. Dice: Guarda, mi son belle levato la mosca da i’ naso. L’ho pres’a quattr’occhi. (R.: ha sentito dire: la mosca sul naso non gli si posa?) No, la mosca su i’ naso… non voglio la mosca su i’ naso. È la stessa… però la mette diversamente: Guarda, un voglio mosche su i’ naso! O: non vole mosche su i’ naso. Un vole che tu gli dia noia. Vol dire anche non farti appi... non farti, non farti posà le mosche su i’ naso, significa dire icché tu, icché tu vò’ dire, dire i’ tu’ parere anche ’n maniera piuttosto risentita. Levarsi le mosche da i’ naso – sì – si può ancora dire. Cioè a dire: io c’ho qualche cosa che, che... l’è come levassi ’ sassolini dalle scarpe te tu mi pò’ dà noia dicendomi certe cose, e allora io mi le(v)o le mosche da i’ naso dicendoti i’ mi’ parere! Cioè a dire io ven... t’affronto ’n maniera anche franca ma anche brusca!