palamidóne
[ VE ] vestiti e accessori
altre fonti 'grosso cappotto di panno, per il quale si usa anche il termine paltò'

palamidóne
sost. maschile

cappotto da uomo

SC SF

...della mia moglie: Laura, vieni a togliermi i’ pardessù! Era un uomo d’altri tempi. I’ palamidóne... Che l’è, Baffo, i’ palamidone? Ah, sempre i’ cappotto... / I’ pastrano. / I’ pastrano, già già, i’ pastrano, ha ragione, ha ragione. Vede, altro nome, palamidone. Sì sì, è pastrano. I’ palamidóne gl’er’i’ cappotto. Sì, lo chiamavan palamidone. Cappa pe le donne, i’ pastrano e i’ palamidone. Palamidone l’era propio quello terra terra. Che lo dicevano propio… Propio diciamo ne’ borghi. Palamidone. Dopo, cando (= quando) si cominciò a diventare un pochino più distinti, si cominciò a dire: i’ cappotto. (R.: e paltò?) E paltò. Paltò l’è una parola francese, sicché l’è sempre cappotto. Quando… quando ’nzomma si parlava propio, diciamo, i’ gergo di qui, di San Frediano, ecco, c’era: palamidone, presempio, la giacchetta, che la giacca, da òmo, l’era giacchetta. I’ capotto si cominciò a dìllo quand’e’ si cominciò a perdere un po’ i’ coso. Se no l’era: cappotto e palamidone. Ma palamidone l’era propio… normale: Un te lo metti i’ palamidone? Ora mi sembra tanto buffo, sa! Sentìllo ora mi sembra tanto buffo. Ma ’nvece l’era propio ricorrente, eh, ricorrente.

Z scherz. 'mantello o soprabito molto lungo e largo'

PF 'lungo cappotto da inverno', scherz. cappottone troppo lungo che intralcia e rende goffi'

DFD ant. o region. 'cappotto da uomo a finanziera', scherz. 'cappotto troppo lungo'

Gradit 'sorta di lungo cappotto invernale da uomo simile alla finanziera, con larghe falde'