schiSo
[ SO ] tanto e poco
altre fonti al pl. 'pretesti, mezzi termini, scappavie'; in GB 'lo schisare ( termine arit. 'ridurre una frazione a più semplice espressione senza cangiare il suo valore)

schiSo
sost. maschile

resto, rimasuglio, al pl. spiccioli

RI

Lo schiSo: piglia lo schiso e i’ bischero ni’ viso. (R.: come?) [ride] Noo, no un si diceva... Schiso, un sa’ icche son li schisi? (R.: no.) Lo schiso è – dunque, vediamo come te lo posso dire – un resto, di di... piccolo resto, lo schiso, un centesimo du’ centesimi, venìan chiamati, pò esse chiamato lo schiso. quello t’ho fatto la rima l’er’i’ friso (R.: com’era?) Ora te lo dico schiso ’nvece: Mah, guarda –dice – c’ho degli schisi. Capito? Spicciolini. (R.: può significare anche pretesti, scappatoie?) Schisi? Eh no, schisi no. Codesto... Secondo me no, lo schiso no. Qui sono spiccioli, sono cose rimaste, rimasugli, soldi piccolini.

Z obsoleto 'resto, residuo'

Gradit tosc.