busca
[ AG ] corteggiamento e matrimonio
GB 'andare, un po' alla ventura, in cerca di cose o guadagni incerti'

busca a.
locuzione

andare alla busca
andare alla ventura, senza programmi; spec. in riferimento alla ricerca di una donna

RI
star / andare bene a mano a uno
rimanere ai carielli

No, la flanella... costì si va alla busca! Ni’ senso – mi par di capire – uno va, va – come dire? – fa un po’ i’ cacciatore isolato. Invece la flanella c’era i’ salottino belle pronto! Con tutte le donne lì un po’ discinte questo l’è un modo di dire, la busca significa icché mi capita capita! // Andare nell’incerto! Alla busca. Io: ’Ndó tu vai? / Mah... / E quando tu sei... / Vo alla busca, si starà a vedere icché mi capita! Nell’incerto. Tu vai in un posto ’ndove tu vòi andare tu... ma un tu sai icché tu trovi! Però icché tu trovi ti pò stà bene a mano! (Sennò) tu vien via! (R.: è ancora usato?) Sì, lo sento dire: ma, e’ vo là, vo alla busca, si starà a vedere! Come quello che rimane a’ carielli! // Che uno va a naso, andare a naso significa seguire l’odore, l’olfatto. Uno va – ecco, un lo so – io direi: vo a naso, ma direi più volentieri: vo alla busca!

Z 'andare all'accatto'

PF darsi alla busca 'andare alla ventura'

DFD raro 'il fatto di buscare, di cercare di procacciarsi e di impossessarsi di qualcosa'

Gradit basso_uso 'chiedere l'elemosina, questuare'