còtto
[ MB ] bevande e fumo
parlato spontaneo
còtto
aggettivo
ubriaco, spesso nell'espressione essere belle cotto
SC
SF
RI
andare in cesta, essere (mezzo) in cesta
briaco
c'ha le scarpe
andare a / in gallina
Sì: È anda(t)o ’n cesta! per dire che è briaho, che l’è briaho: È andato in cesta vai! Oppure si dice: Guarda l’è belle cotto! Quande… uno l’è briaco? (R.: del vino…) / No, si dice quande uno l’è briaco: Madooonna! Chello l’è fatto! Guarda come gl’è fatto quello lì. Perché vòr dire gl’era belle briaco fin a i’ cervello. / O sennò quand’e’ cammina(v)ano, passà pe andare a dormì camminaan così, si dicea: Lui c’ha le scarpe strette! / O sennò anche: L’è belle cotto. // (R.: si dice è mezzo in cesta, per ubriaco?) Eh, sì. Mezzo ’n cesta. / Gl’ha arzat’i’ gomito. (R.: è andato a gallina?) / Eh, ha’ (v)oglia! Un bé tanto, se no tu va’ a gallina! Noi si usa dimorto andare a gallina, oppure… / Belle cotto? / Noi si dice: belle cotto, piuù che attro. (R.: anche fatto?) / No, fatto ora si riferisce a un’ antra (c)osa. No, fatto si riferisce a drogato. Allo(r)a non viene più usato. Ora si dice belle cotto quande uno l’è bria(c)o. (R.: si dice fatto per ubriaco?) Sempre cotto si dice. L’è belle cotto!
PF ubriaco cotto
Gradit con valore intens. essere ubriaco cotto